A friend of mine hooked me up with the first 8 seasons of Stargate SG-1. I started watching Season 1 a few days ago. I’m enjoying it quite well thus far, except for one thing: the languages (or lack thereof).
Now, I know I’m picking nits. I really do. But I can’t help it. Why do all of the aliens in SG-1 speak English? Not just any English, either - modern English. As my SG-1 buddy noted, they say things like ‘Okay’. They might talk with an accent, but it’s still English.
I understand fully the out-of-plot reasons. I figure most people would be put off if one of the primary languages in SG-1 was ancient Egyptian with subtitles. In that case, the show probably would’ve tanked, and I wouldn’t be writing this now. ![]()
My complaint is, they don’t even make an attempt to explain the communication barrier that the characters can instantly jump over. In the movie, Daniel (the geek) speaks various ancient languages. The people on the planet they go to are ancestors of ancient Egyptians. It turns out that they’re speaking a dialect of a dead language, which Daniel slowly starts to understand. The SG crew doesn’t appear on the planet and immediately start communicating with the inhabitants in English.
In the show, they pop through the gate andddd… woot! Everyone speaks modern English! How convenient.
I don’t expect all of the different peoples to speak a different language with subtitles. That’d be extreme, and would also kill the show. But couldn’t they have put something in the storyline somewhere that made at least an attempt to explain the communication? Maybe one of the advanced races they find early on gives them a generic Universal Translator or something. ![]()
What prompted my nitpicking of this is the episode Emancipation. In it, the crew goes through the Stargate. They’re on a planet where the people are descendents of the medieval Mongols. Their culture is essentially the Mongol culture, preserved intact on this planet. Daniel himself commented, “These could be Ghengis Khan’s peoples!”
Okay. The Mongols did not speak modern English. Even with an Oriental accent.
Grrrr….
(/geekrant)
Addendum: While speaking to my SG-1 buddy and bitching about the fact that the Mongols speak English, he said:
I suppose there’s the off off off chance that SG-1 happened to randomly take a crash course in Mongolian, and it’s translated for the viewer’s benefit.
Har, har. ![]()
Technorati Tags: stargate, sg1, languages, language

32 comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://system13.org/2006/08/17/languages-in-stargate-sg-1/trackback/
August 21, 2006 at 10:12 pm
Pingback from System 13 » Life in the universe, and the killer virus
November 24, 2006 at 8:45 am
Pingback from Some search strings that have led people here. « System 13
August 17, 2006 at 6:50 pm
Max
Word. As a an SG-1 fan, I’d have to say that the lack of language is annoying.
I’m currently in the second season, where they get better at languages, with alien languages and things.
August 17, 2006 at 7:15 pm
DotBot
I’m Stargate-obsessive and the lack of language has always made me want to scream loudly at the television. A few years ago, the FAQ on the Stargate website said something like this:
Q: Why does everyone in Stargate speak modern English?
A: They don’t.
Well, I suppose they don’t if you take *that* question in the absolute sense. Grr. Silly topic-avoiding FAQs.
August 17, 2006 at 8:23 pm
Josh
Max - I’m glad they get at least a bit more creative in Season 2. Thanks for the heads up.
DotBot - That’s a really dumb FAQ answer (and a cop out, heh). Thus far, just about all of the aliens have spoken English. Pretty good at it, too!
August 18, 2006 at 12:40 am
Andy Bell
Yeah, that is a big plot hole that my dad used to be a little annoyed about, but it’s a good thing they didn’t subtitle, because I like the show, and am glad it is lasting a long time!
August 18, 2006 at 9:21 am
Max
Whoever wrote that FAQ is my hero.
August 19, 2006 at 6:11 am
Shelli
This used to bug me but once I understood the behind the scenes reasoning, I got over it. I figure they know they are catering to a hardcore type of audience that would watch everything from the movie on and we know that Daniel speaks 8000 languages and that they are spending time dealing with that off screen. They do deal with the issue in the episode where they meet the Unas.
August 19, 2006 at 6:39 pm
Irving
A good point. When I was the publisher of Fantastic Films magazine 1978-1985, we had articles on alien languages that were big hits. For instance the musical language in Close encounters, the five notes, actually translated as HELLO.
The old mags are still available online.
All very scientific sounding
Oh, and if you are a book person, check out my book Master of the Jinn at http://www.masterofthejinn.com
August 24, 2006 at 6:36 am
Hasitha
well, apophis speaks to his jafas in a egyptian-sounding langauge. and in one episode, jack says “daniel, find a language to tell these guys that we’re not goulds” and the attackers answer in english “why should we believe you?”. well, at least the show’s makers make an attempt to show that they’re not completely unaware of the issue…
August 27, 2006 at 6:18 am
Enrico
Finally someone noticed it…
August 27, 2006 at 6:21 am
Enrico
Anyway, just 20 years ago a man called Douglas Noel Adams has found the solution to all those apparently insurmountable problems: the babel fish!
September 17, 2006 at 12:39 pm
Laura
Perhaps the local stargate of the world they are visiting embeds the language of that world they visting in their minds as cross through it?
September 17, 2006 at 5:30 pm
Josh
Laura: Hmm, that’s doable. That would be an explanation that could be applied to all past episodes without going back and editing them to insert the universal translator.
November 1, 2006 at 9:35 pm
Matt
I guess it shouldn’t other me, but language always seems to irritate me. I am now in the process of watching Emancipation, and it seems this is where everyone begins to really notice it. I recently finsihed watching Farscape recently, and was on the warpath because Aeryn was trying to learn English, which is a problem on the other end of the spectrum, because the translator microbes they threw in on the very first episode and made frequent reference to would not have allowed such a thing, as it would translate all of it. I guess I should just accept “it’s in the script”
January 30, 2007 at 5:07 pm
Josh
well…in the show it does say that the ancients that were in earth scatered around the galaxy using the stargate and seteled in other planets. maybe when they had children and all that, the ancients taught them english
February 19, 2007 at 11:44 am
Grant
“…was on the warpath because Aeryn was trying to learn English…”
Matt: Bit off the original topic, but Aeryn was trying to learn to Talk english in Farscape. The translator microbes allow one to understand any language, but they all still spoke in there native tongue, this would be a problem if you wanted to visit Earth where everyone clearly does not have access to translator microbes, hence learning to speak english.
SG-1 is annoyingly wishy washy about the language question, constantly switching between alien and english depending on individual scripts. Even more so since they are excellent at explaining any other potential anomalies.
February 19, 2007 at 1:00 pm
Josh
I never did finish watching the Farscape stuff. I recall being bitter when it was cancelled, and then I never did watch any of the other stuff that was aired, like the mini series. They shouldn’t have cancelled it.
March 3, 2007 at 5:31 am
D.P. Roberts
One possible answer that I have read in many places, is that the aliens are not speaking English, they are speaking Goa’uldish, which SG1 also speaks. The viewer just hears it as English for obvious reasons. When alien languages are used, it is because they do not speak Goa’uldish.
March 3, 2007 at 11:39 am
Josh
D.P. Roberts:
That’s a plausible explanation, but I still find it a bit of a cop out on the part of the makers of the show.
March 3, 2007 at 10:37 pm
D.P. Roberts
I did some more searching and apparently Laura is right. According to one of the writers on the show, the Goa’uld predicted this problem with languages, so they made the Stargates embed translation nanites (or something like that) into users of the Stargates.
I went back and watched Emancipation, the first episode that dealt with this, and the SG1 team does seem surprised that the Mongols can understand them. I wonder why they didn’t explore this?
Without an onscreen explanation, it does seem like a kluge, and I agree with Josh that it is not very satisfying. But, then again if I can get passed the constant insubordination in a military command that occurs in SG1, among other things, I guess I can accept the explanation of the language issue.
May 27, 2007 at 5:31 pm
Chris
First of all, if you had only been watching Stargate for two days before you wrote this, you couldn’t possibly had enought time to discover all the languages that are in the show. First of all, if they did have to translate a language every time they walked through the gate we would be looking at substancially longer episodes, and longer episodes means more money spent by the show, and more money spent is less money left over for a new episode. And, this is all explaing in one of the special features sections on SG-1, but seeing that you had only seen two days worth of shows, I suggest you don’t pass judgement before you know what you’re talking about.
May 27, 2007 at 5:59 pm
Josh
D.P. Roberts: Thanks for looking into that further! I appreciate the effort. If that’s the explanation from one of the writers of the show, while I would have liked that info to be presented IN the show, IN the beginning, I can live with it. An explanation from one of the writers outside of the show is better than no explanation at all.
Chris: Thanks for commenting. I’m aware that if they had to translate a language every time they walked through the gate, the episodes would be longer, costs would be higher, etc. etc. Did you even read my post?
At any rate, what special features section are you talking about? Was it a special episode of SG-1, or literally a special feature, i.e. on a DVD? If that’s the case, it wouldn’t help people who watched the show on TV when it originally aired. What my post was attempting to call for was at least SOME explanation, in the BEGINNING of the show (not in some hidden feature on a DVD) as to how SG-1 was communicating with all of the various peoples they were encountering. Just something brief, even just a bit of text (a la BSG, with the text in the beginning about the Cylons), to explain how they were communicating.
Sorry my post upset you. It certainly wasn’t my intention.
June 23, 2007 at 7:58 am
Blade666
in one episode Daniel says something like most of the races we have come across speak a dielect derived from latin (i think it was the one where T has to go on trail for killing some guys dad when he was first prime)
August 12, 2007 at 8:02 pm
Johnny Relentless
I like the idea that the stargates impart the ability to understand and speak other languages, although it would have to be an imperfect, inconsistent technology to explain why they do sometimes have a language barrier. The Ancients, and not the Goa’uld would have to be the ones who created the technology, since they built the stargates, and the Goa’uld are just scavengers of technology.
As for the explanation that the SG-1 team speaks Goa’uldish, they would have to have learned it quickly and fluently, and it still doesn’t explain why they can even speak with worlds that have never been enslaved (or even encountered) by the Go’auld.
As for the ‘constant military insuboordination’ (which is actually pretty rare on the show), those levels of insuboordination and much worse happen all the time in the military. In fact, the Air Force is in many ways one of the more relaxed of the branches. If anything, I always cringe at the fact that Carter seems to think that every time she disagrees with O’Niell in the course os saving their lives, she has to begin with, “With all due respect, Sir…” They also always make a big deal about not using first names, which is not at all unusual, especially among officers.
In any case, it is really lame that they didn’t even attempt an explanation in the very first episode. The original Star Trek series ignored the language problem, too.
I would have liked to see the actors who played their characters in the original movie play their alternate reality versions in one of the alternate reality episodes. Although Carter and T’ealc didn’t have counterparts in the original.
Here’s a question, though: Are all the stargates’ symbols star constellations as seen from Earth? That seems to be the explanation from the movie, but that seems unlikely, unless the stargate technology was invented on Earth by natives to Earth, which doesn’t seem to be the case. I know the series has a different stargate dialing procedure, but I forget what the difference is.
August 13, 2007 at 4:15 pm
Josh
Johnny: It’s been a while since I watched an episode (I really need to get back to watching season 2…), but if I recall correctly, whereas in the movie, every stargate had a different set of symbols, all of the gates in the TV show have the same set. And I’m not sure about the constellations - in the show, they have a sort of “map”, with stargate “codes” (basically like telephone numbers). If they explained how the sets of symbols correspond to constellations, I’ve forgotten the explanation.
August 23, 2007 at 7:49 pm
wibbley wobbley
i often think about the whole language thing and, well i think of it like this… people can still go to church every sunday, totally ignoring their monsterous history ie, the crusades, dark ages etc…. space ships don’t make any sound in space cuz it’s a vacum but we get over it cuz it would sound rubbish on tv if they didn’t woosh..!! sometimes we just gotta ignore stuff to get what we want out of it…even the universal translators in star trek are a fair attempt at explaining it u still gota streach your imagination to accept it!!
October 19, 2007 at 1:22 pm
Akhen
This topic leads me to something I’ve thought about for a very long time, and it’s not just with Stargate SG1/Atlantis but with other Sci Fi shows as well. Forget about why everyone speaks English on other planets, but why is it that 90% of the universe is …dare I say it…white ?
On the first episode of Atlantis, when they showed the ancient ship departing, it was cool, finally, to see people of color being the ancients. But in subsequent episodes, Ancients are whitefolk. I think it creates a social staple that says it’s normal to be white, but any other color, is something extra, or not of the norm.
Being an American, that ideology being depicted in science fiction shows is just “ass backwards”.
October 20, 2007 at 11:29 pm
Josh
Akhen: I’d never noticed that, but you’re right. The vast majority of folks, regardless of where they’re from, are white.
I’ve not watched SG1 for a while; are all of Teal’c’s kind black, or do I have that mixed up in my head?
October 22, 2007 at 10:25 am
Akhen
I’m not sure about Teal’c’s Jaffa planet as a whole, but I know his family are black folk.
And, people who are white probably wouldn’t notice this precedent as readily because being white is “normalcy” on TV shows.
Look at that weak ass show, Flash Gordon. Everybody in the other dimension is white. I think I would have atleast respected it more if everyone was maybe say, Asian looking. Now, that would have been something different!
Atleast BSG has some diversity, albeit not much, but it give a depiction of color being a non-issue. Rather, what planet you came from is the “race”.
May 4, 2008 at 2:29 am
Axis
I am halfway thru Season 1 and this show has problems. Little teeny glimmers of fun in the midst of alot of dumb crap. I will keep going, thru to season 3 and see if things get better but right now this is lowbrow sci-fi and the lack of translation at this point just underscores the bad writing and lack of talent involved in this project. So far it’s maybe 4 out of 10 for me on a rating scale.
May 4, 2008 at 10:04 am
Josh
Axis: A lot of it’s silly, yeah, but I still enjoy it. Some episodes would definitely get a 4 (or lower!) out of 10, but there have been some I’d given an 8 or 9.